狼の巣穴~ミレイ「狼の巣穴」より~

『名画の詩集』

狼の巣穴

~ミレイ「狼の巣穴」より~

当サイトは広告を利用しています プライバシーポリシー ※著作権フリーの画像を掲載しています 

John Everett Millais The Wolf’s Den 1863

よくお聞き お前たち
グランドピアノの下は
安全な秘密基地じゃない

さて 魔物はどこに隠れてるかな?

尖った爪で 一息にお前たちを切り裂き
鋭い牙で バリバリと嚙み砕く

開けっ放しの窓から忍び込んで
おうちの中をうろついてるんだ

誰だったかな?
子供部屋の窓を
閉めないで放っておいたのは

逃げろ!
慌てて駆け出したら
床の玩具(おもちゃ)蹴躓(けつまず)いて 一巻の終わりさ

誰だったかな?
遊んでた玩具(おもちゃ)を打っ散らかしたまま
おやつを食べてたのは

さあ どうしよう?

おとぎ話じゃない
本当の話をしてあげようか

お母さまは
今夜午前一時に オオカミになる

お前たちが
あんまりにも言うことを聞かなくて
わがまま放題だから
闇に紛れて
ぺろりと
頭っから呑み込んじまおうって

おや、お母さまに謝ってくるかい?
その方がいいね
きっと お台所だよ

ああ それから
うろうろ (あさ)ったりしちゃいけないよ
本当に怖いものは きっと
食器棚の中に隠されているから

Every family has a skeleton in the cupboard.
ことわざ。「どんな家の食器棚にも、骸骨が仕舞ってあるものだ」
世間に知られては困る家庭内の秘密を、骸骨に喩えている。

『名画の詩集』 こちらもどうぞ↓

【アンリ・ルソーの詩集】

【ルドンの詩集】

【クリムトの詩集】

随時、更新していきます。お楽しみに!

読んで下さって、有難うございます! 以下のサイトあてに感想・評価・スキなどをお寄せ頂けましたら、とても嬉しいです。

ロゴ画像からサイトの著者ページへと移動します

ランキングサイトにも参加しています。
クリックすると応援になります。どうぞよろしくおいします↓

間仕切り線

そうフリガナばんは、こちら↓

(おおかみ)()(あな) 
~ミレイ「(おおかみ)()(あな)」より~

よくお()き お(まえ)たち
グランドピアノの(した)
安全(あんぜん)秘密(ひみつ)基地(きち)じゃない

さて 魔物(まもの)はどこに(かく)れてるかな?

(とが)った(つめ)で 一息(ひといき)にお(まえ)たちを()()
(するど)(きば)で バリバリと()(くだ)

()けっ(ぱな)しの(まど)から(しの)()んで
おうちの(なか)をうろついてるんだ

(だれ)だったかな?
子供(こども)部屋(べや)(まど)
()めないで(ほう)っておいたのは

()げろ!
(あわ)てて()()したら
(ゆか)玩具(おもちゃ)蹴躓(けつまず)いて 一巻(いっかん)()わりさ

(だれ)だったかな?
(あそ)んでた玩具(おもちゃ)()()らかしたまま
おやつを()べてたのは

さあ どうしよう?

おとぎ(ばなし)じゃない
本当(ほんとう)(はなし)をしてあげようか

(かあ)さまは
今夜(こんや)午前(ごぜん)一時(いちじ)に オオカミになる

(まえ)たちが
あんまりにも()うことを()かなくて
わがまま放題(ほうだい)だから
(やみ)(まぎ)れて
ぺろりと
(あたま)っから()()んじまおうって

おや、お(かあ)さまに(あやま)ってくるかい?
その(ほう)がいいね
きっと お台所(だいどころ)だよ

ああ それから
うろうろ (あさ)ったりしちゃいけないよ
本当(ほんとう)(こわ)いものは きっと
食器(しょっき)(たな)(なか)(かく)されているから

Every family has a skeleton in the cupboard.
ことわざ。「どんな(いえ)食器(しょっき)(だな)にも、骸骨(がいこつ)仕舞(しま)ってあるものだ」
世間(せけん)()られては(こま)()庭内(ていない)秘密(ひみつ)を、骸骨(がいこつ)(たと)えている。

免責事項・著作権について リンクについて

間仕切り線